07 ноября мы подошли к открывшемуся восьмого октября Центру Марины Цветаевой на
улице Тржтище, 16 в Праге, где на встретила ее идейный вдохновитель и
организатор Галина Ванечкова – председатель Цветаевского общества в Праге. Галина Борисовна поделилась с нами своей
идеей два раза в год на праздники дарить шоколад, детям, как писала об этом в
своих стихах Марина Цветаева. Писатели заплатили, купили вступительные билеты
для того, чтобы помочь материально осуществлению этого чудесного замысла.
Этот музей не похож ни на какой другой:
помещение очень небольшое, поэтому все фото, статьи, информация размещена на 10
фотополотнах, которые расположены поперёк слева и справа, поэтому её больше раз
в десять, чем могло бы просто разместиться на стенах. На фоне белых стен
серо-черные полотна и черно-белая фотография Марины на задней стене комнаты
смотрелись очень стильно. Слева стоял старинный письменный столик, на котором
под уютным абажуром с изображением поэтов Серебряного века лежали искусно
состаренные копии листков бумаги со стихами, написанными Мариной Цветаевой
красными чернилами, пузырёк с которыми стоял тут же. Справа располагался
большой экран, прикрепленный к стене стильной бечевкой. На этом экране должна
постоянно идти трансляция старой документальной хроники. Весь дизайн музея был
выполнен скульптором Курочкиным и его женой. Галина Ванечкова рассказывала нам
о жизни М.Цветаевой в Чехии, о ее
творчестве, семье, друзьях, а затем мы сами ходили вдоль стендов и осматривали
экспозицию сами. Поблагодарив и попрощавшись с Галиной Борисовной, мы поехали в
Клементинум. К нам присоединился Павел Глушичка, с которым мы познакомились на
презентации фестиваля «День поэзии». В Славянской библиотеке нас встретил её
директор пан Лукаш Бабка с заместителем паном Иржи Вацеком, который повел нас
на экскурсию по Клементинуму. Мы увидели огромный читальный зал, который раньше
был трапезной для иезуитов, узнали об истории создания Славянской библиотеки,
прошли в книгохранилище, где хранится более 800000 книг, 300000 из которых – на
русском языке. В великолепном зале заседаний Славянской библиотеки прошло чтение
переводов чешских поэтов, таких как Франтишек Грубин, Ярослав Сейферт, Ян Забрана,
Вацлав Грабе, Ян Владислав и других на русский язык. На чешской
языке звучал оригинал, а затем несколько переводов разных авторов на русский
язык. Читали два с половиной часа, закончили переводами на чешский язык стихов
Владимира Кострова. После этого мы опять направились в кафе «Лабедур», чтобы
продолжить чтение стихов по кругу и дружеское общение. Подошел к концу 6 день
фестиваля. Продолжение следует… |