Европейский конгресс литераторов Фестиваль "Славянские традиции"
Главная | Блог | Регистрация | Вход
 
Четверг, 25.04.2024, 07:30
Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Новости 2009 года [6]
Новости 2010 года [4]
Новости 2011 года [20]
Новости 2012 года [53]
Новости 2013 года [67]
Новости 2014 года [67]
Новости 2015 года [46]
Новости 2016 года [45]
Новости 2017 года [40]
Новости 2018 года [31]
Новости 2019 года [30]
Новости 2020 года [21]
Новости 2021 года [11]
Новости 2022 года [3]
Новости 2023 года [19]
Новости 2024 года [0]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 649
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Главная » 2017 » Октябрь » 13 » Чешская поэзия для переводов на русский язык к фестивал в Праге
03:06
Чешская поэзия для переводов на русский язык к фестивал в Праге

Ааэн Кратохвил

 

Inkoust

 

perem na inkoust jsem chtěl psát jen to vzácné

ale kaligrafií lze psát vše

vědomě i to nehezké i hloupé

svaté i nesvaté ve vteřinách života

nerozdělovat se na dva

ruce mám jedny

 

чернила

 

Чернильным пером я хотел писать только то особенное,

но каллиграфически можно писать все:

известное и то некрасивое, и глупое

святое и нечестивое, в разные мгновения жизни,

не разделять на двое,

у меня есть только одна рука.

 

Rozpomínání a probuzení

 

když budeš já žít, tak ho budeš mít

když o něm budeš přemýšlet,

tak se ti rozpadne

nebo tam někde najdeš duši

nefilosofujme, jen Padejme

se zavřenýma očima se probudit

kdo není bez srdce,

tuhle smrt přežije

 

Воспоминание и пробуждение

 

Когда будешь жить, так будешь его иметь,

когда о нем будешь размышлять,

тогда оно распадется

или где-то там найдешь дУши.

Давайте не будем философствовать, просто упадем

с закрытыми глазами в пробуждение.

Кто не бессердечен,

эту смерть переживет.

 

Ярмила Чермакова

 

NOVÝ ZÁKON

 

S pokorou

ovečky zbité

jak vytrestané dítě

vracím se znovu do stáda

dost ráda

že jsem ještě živá

Má vratká svíce dohořívá

a vrátka

zejí za pastýřem

 

Už nežehrám

Jsem pouhé zvíře

Od obzoru až do věčnosti

žeh žertvy

doutná v morku kostí

aby dohořel

k slávě boží

Jsem

ovčí rouno v ostrém hloží

cest

 

НОВЫЙ ЗАКОН

 

Со смирением

Овечки, избитая,

как наказанный ребенок,

Я возвращаюсь опять в стадо,

Вполне довольная,

что я все еще жива.

Моя сверкающая свеча догорает

и ворота

закрываются за пастухом.

 

Я больше не играю,

Я - просто животное

От горизонта до вечности.

Сожжение жертвы,

тлеющей в остове кости,

чтобы догореть

к славе Божьей.

Я

овечье руно на твердом покрытии

дорог.

 

 

ŠKOLA ŽIVOTA

 

Hřejivé stopy

v prachu září - -

Pár dětských tváří

v dávných třídách

Pach

důvěrný jak čerstvá střída

krajíce s máslem

střídá se

krajíce s máslems křikem o přestávce

- -

Přezůvky

s rozšlapanou křídou

důvěřují

že znovu přijdou

dávnými jitry zpět

Ach rozpor let!

Ach rozbor vět!

Současnost

však už neodlomí

čerstvý krajíček z pekárny

a kakao

víc nezavoní

Jen budík

chladně oznámí

jak dávno

už tu není máma

 

Jsme na to strašně sami

mami!

 

ШКОЛА ЖИЗНИ

 

Теплые шаги

в пыли Сентября - -

Несколько детских лиц

из давнишних школьных классов.

Запах

Доверительный, как свежий ломоть хлеба

С маслом,

он чередуется

с объявлением перемены.

- -

Сменная обувь

Со следами раздавленного мела

верит в то,

что снова вернутся обратно

старые рассветы.

О, противоречие лет!

О, разбор предложений!

Настоящее

уже не отломит

свежий ломоть хлеба из пекарни,

и какао

больше не запахнет.

Только будильник

Холодно сообщит,

как давно

Тут уже нет мамы.

 

Мы для всего этого страшно одиноки,

Мама!

 

Skleněná vlákna

 

Vzduch rozvíří vzpomínka dávná

Přivane vůni

Z bukových lesů fouká

Barevné tóny k nohám mi skládá

Flétna zní kouzelná

Skleněné slzy dojemně sbírám

Svět ve mně se hroutí

V objetí samoty jsem křehká

Ústa jsou němá, tak němá

Skleněná vlákna, vlákna skleněná

Za lokty se skrývám

Sama před sebou

Všechno je jinak

V modrých tónech se ztrácím…

Skleněná vlákna, vlákna skleněná

 

СТЕКЛЯННЫЕ ВОЛОКНА

 

Воздух вскружило старое воспоминание

Несутся запахи

С буковых лесов,

Красочные тона к моим ногам кладут.

Флейта звучит магически.

Я собираю стеклянные слезы.

Мир во мне рушится.

В объятии одиночества я хрупка,

Губы немы, как немы

Стеклянные волокна, волокна стеклянные.

Я прячусь за локтями

Сама перед собой.

Все по-другому.

В голубых тонах потеряюсь ...

 

Стеклянные волокна, волокна стеклянные.

 

Категория: Новости 2017 года | Просмотров: 432 | Добавил: slavtraditions | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Календарь
«  Октябрь 2017  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Архив записей
Друзья сайта
  • Альманах "ЛитЭра"
  • Союз писателей России
  • Литературная газета
  • Конгресс литераторов Украины
  • Межрегиональный союз писателей Украины
  • Писатель в интернет-пространстве
  • Южнорусский союз писателей
  • Полоцкая ветвь
  • Днепропетровский литератор
  • Издательство "Доля"
  • Пансионат "Крымские дачи"
  • Фонд "Русский мир"
  • Сайт "Новая литература"
  • Газета"Пражский телеграф"
  • Поиск

    Copyright MyCorp © 2024Бесплатный конструктор сайтов - uCoz